Cum se spune „frumos” în franceză

Cuprins:

Cum se spune „frumos” în franceză
Cum se spune „frumos” în franceză
Anonim
Femeie frumoasă/Une belle femme
Femeie frumoasă/Une belle femme

Fie că găsești o persoană sau un peisaj frumos, limba franceză are multe moduri de a o descrie. Începeți cu traducerea directă: belle și treceți la expresii suplimentare care pot exprima o frumusețe uluitoare în franceză.

Frumos în franceză

Traducerea cuvântului „frumoasă” este belle, sau frumos, în funcție de cine vorbiți sau despre ce vorbiți. Graficul de mai jos prezintă totul pentru tine.

A spune Utilizați Exemplu Pronunţat
„Ești frumoasă”, pentru o femeie. belle Tu es belle. Too-eh belle.
„Ești chipeș” pentru un bărbat. beau Tu es beau. Too-eh boe
„Este frumos”, când obiectul este feminin. belle Elle est belle. Ell ay bell.
„Este frumos”, când obiectul este bărbat. beau Il est beau. Eel ay boe
„Sunt frumoși,” (obiecte feminine) belles Elles sont belles. Ell sohn bell.
„Sunt frumoși,” (obiecte masculine) beaux Ils sont beaux. Eel sohn boe.

Sfaturi de gramatică și utilizare

Ca în orice limbă, există câteva excepții de la reguli.

Precedând adjectivele cu vocale

În general, dacă vorbești despre un bărbat sau descrii un obiect masculin, ar trebui să folosești beau. Cu toate acestea, dacă adjectivul precede un substantiv care începe cu o vocală sau un h neaspirat, folosiți „bel” în loc de beau. De exemplu, dacă ai descrie un bărbat, ai spune un bel homme (uhn bell ohm). Beau se schimbă în bel din cauza „h” neaspirat al lui homme. Un alt exemplu ar putea fi „un bel ami” (uhn bell ah-mee). Beau se schimbă în bel pentru că „ami” începe cu o vocală.

Ordinea cuvintelor

În franceză, adjectivele urmează de obicei substantiv. Cu toate acestea, există o listă scurtă de adjective care preced substantivul și beau/belle/bel este unul dintre aceste adjective. În majoritatea utilizării standard, traducerea franceză a cuvântului „frumos” precede substantivul pe care îl descrii ca fiind frumos.

Adjectiv și acord de gen

Cuvântul „frumos” poate fi folosit pentru a descrie atât obiecte, cât și oameni. În franceză, obiectele au sex masculin sau feminin. Când descrieți un obiect neînsuflețit, trebuie să utilizați adjectivul potrivit de gen. De exemplu, pentru că o casă este feminină în franceză, ați descrie una drăguță drept une belle maison.

Exemple

  • Une belle femme (oohn bell fahm): o femeie frumoasă
  • Une belle maison (oohn bell may zon): o casă frumoasă
  • Un très beau paysage (uhn tray bo pay ee zahge): a beautiful landscape

Expresii în franceză pentru oameni frumoși

Traducerea literală pentru a spune cuiva că este frumos este să spui tu es très belle sau tu es très beau. Alternativ, poate fi folosit cuvântul joli(e). Dacă aveți nevoie de ceva și mai puternic, încercați una dintre aceste expresii:

  • Tu es la plus belle fille/le plus beau garçon que j'ai jamais vu(e). (Prea eh lah pluh bell fee/luh pluh bo gar son kuh jay ja may vooh: Ești cea mai frumoasă fată/băiat frumos pe care l-am văzut vreodată.)
  • Pourquoi es-tu si belle/beau? (Por kwah eh too see bell/bo): De ce ești (cum ai ajuns să fii) atât de frumos/frumos?)
  • Tu es aussi belle/beau que (Too ay oh see bell/bo kuh): Tu ești la fel de frumos/frumos ca (introduceți ceea ce vi se pare că este cel mai frumos lucru din lume)

Expresii idiomatice în franceză cu Belle/Beau

Multe fraze încorporează cuvântul „belle/beau” în fraza:

  • À la belle étoile (ah lah bell ay twahl): sub cerul deschis (înstelat)
  • La Belle France (lah bell Frahnce): înseamnă literalmente frumoasa Franță, dar este folosită ca o expresie a afecțiunii față de țara mamă
  • La belle province (lah bell pro vehnce): provincia frumoasă (folosită pentru a se referi la Québec)
  • La belle Provence (lah bell pro vahnce): frumoasa Provence (provincia Provence, Franța)
  • Un beau mensonge (uhn bo mahn sohnge): înseamnă literalmente o minciună frumoasă; implică că minciuna este vicleană, aproape credibilă
  • Belle-mère, belle-sœur, beau-frère/père (bell-mair, bell-sir, bo-frair/pereche): mama vitrega, sora vitrega, fratele vitreg/tatal (mama- socrul, socrul, cumnat/cumnata)

În plus, unele expresii în engleză au împrumutat cuvântul „belle” din franceză, cum ar fi „Southern Belle” și „Belle of the ball”.

Nume frumoase

Câteva nume de femei provin din cuvântul francez frumos. De exemplu, numele „Mabel” înseamnă, literalmente, „frumusețea mea”, și poate fi scris alternativ „Mabelle” sau „Maybelle”.

Mai multe nume se termină cu „belle” sau „bella” (echivalentul italian al francezului belle), cum ar fi Isabelle/Isabella, Annabelle/Annabella, Arabelle/Arabella, Maribelle/Maribella etc. Numele „Carabella” este destul de rar, dar încorporează rădăcina „cara” (dulce) cu rădăcina „bella”; numele ideal pentru o fetiță frumoasă, dulce. Toate aceste nume derivă din rădăcina latină din care provine frumoasa franceză.

Descrierea cu adjective

Fie că descrii oameni sau obiecte și o faci în format scris sau vorbit, cuvântul francez pentru frumos este un adjectiv folosit în mod obișnuit. Chiar dacă să vă amintiți când să folosiți diferitele forme poate părea dificil la început, acest cuvânt va apărea frecvent în utilizarea zilnică dacă folosiți franceză în mod regulat. După ce ați învățat aceste adjective de bază, încercați să vă extindeți vocabularul cu această listă de adjective descriptive.

Recomandat: